top of page

Le refuge des épicuriens

Au creux des Montagnes

IMG_4065.JPG

L’Art de la Cave Vivante

Bienvenue chez La Fille du Tonnelier

"L’Art de la Cave Vivante"

, c'est notre vision d'une gastronomie alpine contemporaine : une cuisine

d'instinct, ancrée dans son territoire mais résolument tournée vers la modernité. Ici, la nature dicte le tempo. Le Chef Mathis Guilhen sublime des produits rigoureusement sourcés au fil des saisons.

Dans cette expérience, le flacon ne se contente pas d'accompagner : le verre répond à l'assiette avec audace et passion. Chaque cru, chaque boisson et chaque produit ont été choisis pour créer une harmonie vibrante.Toute l'équipe vous souhaite une excellente expérience et un délicieux moment en notre compagnie.

Welcome to La Fille du Tonnelier

"The Art of the Living Cellar" is our vision of contemporary Alpine gastronomy: instinctive

cuisine, rooted in its terroir yet resolutely modern. Here, nature sets the pace.

The Chef Mathis Guilhen elevates meticulously sourced seasonal products.

In this experience, the bottle is more than just an accompaniment: the glass responds to the plate with boldness and passion. Each vintage, each beverage, and each product has been chosen to create a vibrant harmony. The entire team wishes you an excellent experience and a delightful moment with us.

Quelques réalisations de notre carte 

Oeuf parfait.JPG

SOUS LA COQUE, LE PRINTEMPS

« SPRING BENEATH THE EGGSHELL » 

CALIMERO BURGER

LE BURGER GOURMET ALPIN

« THE ALPINE GOURMET BURGER » 

 

Fondue Suisse Les Gets

LA FONDUE : LE MOITIÉ-MOITIÉ SAVOYARD CHEESE SPECIALTY 

Oeuf parfait . Chèvre frais . Petit épeautre . Crème de queues d’asperges vertes et blanches têtes rôties . légumes de saison poêlés . noisettes concassées torréfiées.

 

Perfect egg. Fresh goat cheese from Les Félires. Small spelt. Cream of green and white asparagus stalks with roasted tips. Pan-fried seasonal vegetables. Toasted crushed hazelnuts.

Omble chevalier.JPG

DU LÉMAN AU BOUCHOT

« A BRINY ESCAPE » 

Le Burger du Chef! Pain brioché, steak haché Viande Française 150g, oignons confits, Tomme de Savoie AOP sauce raclette servie avec pommes de terre grenailles fries et mélange de salade et pousses délicieusement assaisonnées. Version végétarienne disponible!

 

The Chef's Burger! Brioche bun, 150g French beef patty, caramelized onions, Tomme de Savoie AOP cheese, raclette sauce, served with fried new potatoes and a deliciously seasoned salad and sprout mix.Vegetarian version available!

 

Huîtres

HUÎTRES NUMÉRO 3 BRETAGNE

Gruyère, Vacherin fribourgeois, servie avec une salade verte (200gr de fromage /personne)

Cheese fondue with Gruyère and Vacherin fribourgeois, served with a side of green salad and bread

Côte de boeuf Metzger.jpg

LA PIÈCE MATURÉE

« THE AGED CUT » 

Filet de poisson du Lac Léman (selon arrivage) snacké à l’unilatéral puis finit au bouillon . crème aux moules Bouchot et moules façon marinière . riz noir . légumes de saison (carottes fanes, carottes jaunes et pourpres, shiitakés, fenouil, brocolis).

Fish fillet from Lake Geneva (depending on availability) seared on one side then finished in broth. Cream with Bouchot mussels and mussels marinière style. Black rice. Seasonal vegetables (carrots with tops, yellow and purple carrots, shiitake mushrooms, fennel, broccoli).

 

Par 6 ou 12

 

Côte de bœuf française mâturée 30 jours . purée de maïs à la coriandre . légumes de saison poêlés (carottes fanes, carottes jaunes et pourpres, shitakés, fenouil, brocolis) . pommes de terre grenailles fries.

30-day aged French ribeye steak. Coriander corn puree. Pan-fried seasonal vegetables (carrot tops, yellow and purple carrots, shiitake mushrooms, fennel, broccoli). Fried baby potatoes.

 

Feve tonka.JPG

NOIR TONKA - « TONKA NOIR » 

Fraise.JPG

LE TEMPS DES FRAISES

« STRAWBERRY HARVEST » 

Pêche.JPG

MURMURE DE PÊCHE

« PEACH WHISPERS » 

Tartelette fine à la farine de blé noir, ganache chocolat blanc à la fève tonka, cacahuètes torréfiées concassées et mousse chocolat noir au caramel beurre salé

 

Buckwheat tartlet, white chocolate and tonka bean ganache, roasted peanuts, dark chocolate mousse with salted butter caramel

 

Nage de fraises infusées au thé noir . rhubarbe juste pochée . myrtilles fraîches.

 

Strawberries infused with black tea. Lightly poached rhubarb. Fresh blueberries

 

Mojito Rose Sakura

MOJITO ROSE SAKURA

IMG_0490.JPG

ALPINE PASSION

Rhum blanc 3 rivières, eau de rose, kombucha hibiscus, feuilles de menthe poivrée, sucre de canne, 18cl/

 

Trois Rivières white rum, hibiscus kombucha, peppermint, rose water, 18cl

 

Chartreuse jaune, purée de passion, citron vert, orange.

Yellow Chartreuse, passion fruit puree, lime, fresh orange juice.

Tartelette fine autour de la pêche (en purée, pochée au sirop et en carpaccio) . lamelles de Tomme de Savoie AOP . sarrasin grillé.

 

Peach tartlet (pureed, poached and carpaccio), thin slices of Tomme de Savoie cheese and toasted buckwheat.

 

Montagnette sour

MONTAGNETTE SOUR

Gin Lachanenche, Apéritif de vin blanc fortifié à la framboise bio et lavande sauvage Lachanenche, jus de citron vert, blanc d’oeuf, 14cl/

 

Lachanenche Gin, a fortified white wine aperitif with organic raspberry and wild lavender, lime juice, egg white, 14cl

© 2023 par La Fille du Tonnelier Les Gets. Créé avec Wix.com

Hey! 

Venez nous rendre visite à Nantes. ​

COME AND MEET US IN OUR ORIGINAL CONCEPT STORE IN NANTES.

LA FILLE DU TONNELIER​ NANTES

8 rue antarès

44470 CARQUEFOU 

bottom of page